Page 1 sur 2
greta
Publié : Ven 08 Fév 2013 13:47
par divil
Ils m'ont demandé d'exécuter quatre bondis un pò hors de la règle le sujet un gamin
avec contour poétique.
Posé le résultat aimés des commentaires et des critiquex.
Ton Regard est voir sans demander rien, voir et suffit

il me dit beaucoup plus des mots.
je l'observe, l'attends, suis patient, le scrute avec discrétion,

j'apprends leggerne aux significations, les variations, l'intensité, les messages qu'il envoie…

peut-être j'ai appris à communiquer

divil
Re: greta
Publié : Ven 08 Fév 2013 13:53
par cerise
Hormis la première où j'aime moins l'expression de la jeune fille, j'aime beaucoup.
Tes traitements sont surprenants mais très interessants je trouve.
L'expression de la dernière est

Re: greta
Publié : Ven 08 Fév 2013 15:32
par seb03
Je trouve la 4 terrible par contre j'aime pas du tout la texture du traitement.
Re: greta
Publié : Ven 08 Fév 2013 17:47
par pschitt
Dans l'esprit poétique que tu indiques, je trouve que la saturation est un peu trop forte, surtout sur les deux premières. Et je regrette l'effet de tissu trâmé. Mais sinon, je trouve très sympa !
Re: greta
Publié : Ven 08 Fév 2013 19:27
par Tom D
Pour ma part, je trouve les traitements en inadéquation avec le sujet. Mais c'est un avis personnel of course.
Les poses et attitudes sont cependant bien captées.
Re: greta
Publié : Sam 09 Fév 2013 01:08
par PatricTheo
les clichés me parleraient bien...
Mais le traitement me rebute, c'est gratuit... Too mutch is too moche !
... et je ne comprends pas tous tes mots et les phrases qu'ils composent...
Re: greta
Publié : Sam 09 Fév 2013 01:12
par divil
Cerise : merci de je commente, six toujours gentils
malheureusement le gamin avait ce problème.
[URL=http://imageshack.us/photo/my-images/339/pict0954t.jpg/]

[/URL
Seb03: merci de je commente, tous ne peuvent pas être
d'accord. .va bien le même.
Pschitt: merci du passage. .ottimo Tien je commente chercherai à être plus ponctuel sur la saturation j'éliminerai même l'effet tissage.
merci
salut Tom merci de je commente
Dans l'ère digitale oser davantage….il fait seulement bien.j'éprouve
ciao a touts divil
Re: greta
Publié : Sam 09 Fév 2013 01:21
par staurenghi
ciao Divil, utilizzi un traduttore automatico ? perché le espressioni non vano alcuni volte

va bene che non è semplice di scrivere in un'altra lingua
e poi è una ragazza, no ? quindi , scrivi "gamin
e" allora, perché se no crediamo ch'è un ragazzino

Re: greta
Publié : Sam 09 Fév 2013 02:06
par divil
Staurenghi :ciao Divil, utilizzi un traduttore automatico?
Si purtroppo ( questi traduttori sono carenti) non è facile farsi capire ...un pò di pazienza
comunque Greta è una ragazza.. grazie della tua disponibilità
divil
Re: greta
Publié : Dim 10 Fév 2013 10:22
par knut_1701
PatricTheo a écrit :Mais le traitement me rebute, c'est gratuit... Too mutch is too moche !
c'est dit sans ménagement... mais je suis
un petit peu bcp d'accord....

Re: greta
Publié : Dim 10 Fév 2013 10:30
par dje1050
peut etre ...
mais si ca lui plait ? why not ?
Re: greta
Publié : Dim 10 Fév 2013 11:09
par Quentin
J'accroche pas trop aux PT qui n'apporte pas grand chose selon moi
La 4 est vraiment belle je trouve et je serais curieux de la voir avec un traitement plus "traditionnel"
Re: greta
Publié : Dim 10 Fév 2013 12:50
par nalex61
Pas fan du traitement non plus...
Re: greta
Publié : Dim 10 Fév 2013 13:13
par staurenghi
alors un peu d'explication,

pas facile pour Divil de se faire comprendre avec un traducteur automatique
c'est une commande d'un ami à lui, pour décorer la chambre de sa fille de douze ans...
mais il ne voulait surtout pas de photos conventionnelles...il voulait quelque chose de poétique, légendaire, de la mise en scène, etc... bref de l'originalité....
d'où ce traitement
après on aime ou pas, mais au moins,maintenant, vous savez le pourquoi du comment

Re: greta
Publié : Dim 10 Fév 2013 13:15
par cerise
Merci beaucoup de la traduction qui nous eclaire un peu plus.
J'aime toujours...
Re: greta
Publié : Dim 10 Fév 2013 14:02
par Crashoveride-HF
Merci pour l'explication, c'est effectivement pas facile de se comprendre avec la barrière de la langue !!
J'aime bien les poses et les expressions, mais le post traitement me rebute au plus haut point. Surtout que si pour la deco il voulait un effet tramé comme celui là, suffisait de faire faire les tirages sur grosse toile
